2026

zurück

Anfänge   ab 2000 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025

Rallye Erinnerungen  Peugeot Cup  wie es zum Saab 99 2024 kam   Videos auf Youtube Kanal

hier gibt es Informationen über die Rallyeaktivitäten von Siegfried und Renate

EWRC Rallyresults Siegfried Mayr                      EWRC Rallyresults Renate Mayr 

22.04

Rallye Fafe Historic - die glorreiche 14 oder so...

fafe2503 fafe2015

Zurück von einem absolut gelungenen Revival unserer Rallyeabenteuer der 90er Jahre in Portugal!

Nach unserem ersten vorsichtigen Versuch im vergangenen November auf Asphalt stand diesmal die erste Veranstaltung der FIA Historic Europameisterschaft in Portugal rund um Fafe auf dem Kalender, angelehnt an die oben genannten Klassiker natürlich auf Schotter! Zwar vom Umfeld - damals starteten 89 Autos besetzt mit auch heute noch bekannten Namen wie McRae, Kankkunen, Sainz, Auriol und Delecour wie auch von der Länge der Wertungsprüfungen - damals 572 km! doch ein erheblicher Unterschied. Auch wenn es „nur“ 19 Starter EHRC und 136 WP Kilometer waren, das Feeling war einfach grandios! Eigentlich hätten wir die Startnummern auf Türen und Scheiben gleich so lassen können vom Vorjahr, bekamen wir doch die gleichen bei dieser Auflage wieder. Nachdem es bei dem Vorjahresstart so gut geklappt hatte mit einem Sieg in der Klasse 3C, nahmen wir das als gutes Vorzeichen. Allerdings drohten und drohen wohl weiterhin dunkle Wolken am Horizont der Spritversorgung wie auch der Preise der Kraftstoffe! Benzin mit 100 Oktan für den Volvo konnten wir noch bezahlbar in Österreich tanken, Diesel für den Sprinter kostete zuhause und unterwegs schon mal 2,50 Euro oder war wie in Frankreich an verschiedenen Tankstellen einfach mal ausverkauft!

fafe2634

Sieger  Vinner

Jacob Christophe Regnier Isabelle

 

Fafe Historic Rally – the glorious 14 or so...
Back from an absolutely brilliant revival of our rally adventures from the 90s in Portugal!

Following our first tentative attempt last November on tarmac, this time the calendar featured the first round of the FIA Historic European Championship in Portugal around Fafe, modelled on the aforementioned classics – on gravel, of course! Admittedly, there was a significant difference in terms of the field – back then, 89 cars lined up, featuring names still familiar today such as McRae, Kankkunen, Sainz, Auriol and Delecour – as well as the length of the special stages – 572 km back then! Even though there were ‘only’ 19 EHRC entrants and 136 km of special stages, the atmosphere was simply magnificent! Actually, we could have left the start numbers on the doors and windows just as they were from the previous year, as we were given the same ones again for this edition. Since things had gone so well at last year’s start with a victory in Class 3C, we took that as a good omen. However, dark clouds were looming – and continue to loom – on the horizon regarding fuel supply as well as fuel prices! We were still able to fill up with 100-octane petrol for the Volvo at an affordable price in Austria, but diesel for the Sprinter cost as much as €2.50 at home and on the road, or was simply sold out at various petrol stations, as was the case in France!


Der Veranstalter hatte sich für diese Neuauflage des historischen Schotterspektakels in den Bergen rund um Fafe richtig ins Zeug gelegt! Klangvolle Namen klassischer Portugalprüfungen ließen die Kenner der Szene mit der Zunge schnalzen und zauberten ein nostalgisches Lächeln der Erinnerung auf die Gesichter, da runter„Seixoso“ bekannt durch die Wasserdurchfahrt, „Luilhas“ und „Lameirinha“ kennt man von der Sprungkuppe). Eben diverse Klassiker der 90er Jahre als wir mit unseren Gruppe N Opels mehrmals das Abenteuer Portugal Rallye wagten. Das Interesse an diesem ersten Lauf zur Schotterserie war auf jeden Fall doch relativ groß, 20 fafe2628Fahrzeuge standen auf der Nennungsliste. Man sieht sich ja oft im Leben zweimal, so auch hier als Kris Rosenberger mit dem Subaru Imprezza seine Portugalabenteuer der 90er Jahre wiederholen wollte. Wer das nochmal nachlesen möchte siehe auch unter Rallyerinnerungen - „Man versetze sich in das Jahr 1994 zurück, vor und nach den meisten Wertungsprüfungen wurde Service gemacht, ohne festen Servicepark. Oft ein wildes Durcheinander links und rechts der Straßen, gerade nachts, wenn man seine eigenen Leute verzweifelt und unter Zeitdruck sucht. Mobiltelephone gab es noch kaum, zu teuer und ein Netz wäre da eh Glückssache gewesen. Die Zeit für Reifenwechsel, Reparaturen etc war in den frühen 90ern in der vorgegebenen Fahrzeit von ZK zu ZK enthalten - das hieß, außerhalb der WPs noch mehr Gas geben! Ich erinnere mich an die Anfahrt zu den letzten zwei WP des Tages, oder eher der Nacht - es war rabenschwarze Finsternis, gepaart mit Nebel und Staub, dazu äußerst sparsame Beschilderung und enormer Zeitdruck! Wir hatten vor uns den Notservice vom Österreicher Kris Rosenberger gesichtet, besetzt mit einem Rallyepiloten und einem ebenso guten Co (hab leider die Namen vergessen...). Rosenbergers Topbeifahrer Klaus Wendel hatte in weiser Voraussicht bereits beim Abfahren der Wertungsprüfungen auch für den Service und die Verbindungsetappen einen Aufschrieb erstellt! Erfahrung zahlt sich halt aus, aber Glück muss man, sprich wir, auch haben... Also nichts wie hinterher, 100 Kilometer lang (das kommt mir nach den vielen Jahren so surreal vor...) im mehr oder weniger Blindflug und wir hatten sichere 10 Minuten gewonnen, um endlich die Zusatzscheinwerfer montieren zu lassen!“

The organisers had really gone all out for this revival of the historic gravel rally in the mountains around Fafe! The evocative names of classic Portuguese stages had connoisseurs of the scene clicking their tongues and conjured up nostalgic smiles of remembrance on their faces, as ‘Seixoso’ – famous for its water crossing – ‘Luilhas’ and ‘Lameirinha’ (known for its jump) were all there. Indeed, various classics from the 90s, when we ventured on the Portugal Rally adventure several times with our Group N Opels. Interest in this first round of the gravel series was certainly relatively high, with 20 cars on the entry list. You often meet people twice in life, and so it was here when Kris Rosenberger wanted to relive his Portugal adventures of the 90s in his Subaru Imprezza. If you’d like to read up on that again, see also under Rally Memories – “Let’s go back to the year 1994: servicing was carried out before and after most special stages, without a fixed service park. Often a chaotic mess on both sides of the roads, especially at night, when you’re desperately searching for your own crew under time pressure. Mobile phones were still rare, too expensive, and getting a signal would have been a matter of luck anyway. In the early 90s, the time for tyre changes, repairs, etc. was included in the specified driving time from control point to control point – which meant stepping on the gas even more outside the special stages! . I remember the drive to the last two special stages of the day, or rather the night – it was pitch black, coupled with fog and dust, plus extremely sparse signage and enormous time pressure! We’d spotted the emergency service car driven by the Austrian Kris Rosenberger ahead of us, manned by a rally driver and an equally capable co-driver (unfortunately I’ve forgotten their names...). Rosenberger’s top co-driver, Klaus Wendel, had, with wise foresight, already prepared a pace note for the service and liaison stages whilst driving the special stages! Experience certainly pays off, but you – or rather, we – have to have a bit of luck too... So off we went in pursuit, for 100 kilometres (it seems so surreal to me after all these years...) driving more or less blind, and we’d gained a solid 10 minutes to finally get the auxiliary headlights fitted!”

fafe2616

fafe2619Wir starteten Ostermontag nach dem Frühstück, mehr als 2200 Kilometer lagen vor uns und unserem Sohn Matthias, der uns auch schon in den 90er Jahren als Kleinkind begleitete. Portugals Berge empfingen uns etwas kühl und regnerisch, als wir unser Hotel mit dem großen Parkplatz, das gleiche wie im Vorjahr, bezogen. Ein Vorteil wenn man sich bereits etwas auskennt, so kann man es etwas entspannter angehen lassen. Zuerst Unterlagen, dann Leihwagen abholen und Abendessen einnehmen, bevor es am nächsten Morgen auf die Besichtigungsrunde ging. Anspruchsvolle, steile und kurvige Abschnitte auf schmalen sandigen Wirtschaftswegen durch die Eukalyptuswälder wie auch breitere offene Schotterpisten auf den Hochplateaus mit den typischen Felsen wechselten sich ab, teils gespickt mit kurzen schnellen Asphaltstücken.

 

fafe2633

We set off on Easter Monday after breakfast; more than 2,200 kilometres lay ahead of us and our son Matthias, who had also accompanied us back in the 1990s when he was just a toddler. Portugal’s mountains greeted us with rather chilly and rainy weather as we checked into our hotel with its large car park – the same one as last year. It’s an advantage when you’re already somewhat familiar with the area; that way, you can take things a bit more at your leisure. First, we sorted out the paperwork, then picked up the hire car and had dinner before setting off on our sightseeing tour the next morning. Challenging, steep and winding sections on narrow, sandy farm tracks through the eucalyptus forests alternated with wider, open gravel tracks on the high plateaus with their typical rocks, some interspersed with short, fast stretches of tarmac. On Thursday, we completed the recce of the final special stage before presenting the Volvo at scrutineering. The weather improved and a temperature of 27 degrees was forecast for the first day of the rally on Friday. To pass the time, we watched a few cars at the start of the shakedown. Almost all participants had taken up the organiser’s free offer to test the cars; it’s not really our thing, as cars are often damaged during such sessions. The Polish team, which had occasionally entered a Toyota in recent years and was now competing with a Volvo 142, also had bad luck.The head gasket had given up the ghost, so an unexpected repair had to be carried out even before the actual start. According to him, the switch to a different make only came about because he’d seen for himself just how straightforward a Swedish tank like this is!

 

 

Donnerstag erledigten wir noch das Recce der letzten Sonderprüfung, bevor wir den Volvo bei der technischen Abnahme vorstellten. Das Wetter wurde angenehmer und für den ersten Rallyetag am Freitag waren 27 Grad vorausgesagt. Um die Wartezeit zu verkürzen, sahen wir uns einige Fahrzeuge am Start zum Shakedown an. Fast alle Teilnehmer hatten das kostenlose Angebot des Veranstalters zum Test angenommen, unser Ding ist es nicht, es werden ja immer wieder Autos kaltverformt bei der Gelegenheit. Auch das polnische Team, das die letzten Jahre hin und wieder einen Toyota an den Start gebracht hatte und nun mit einem Volvo 142 antrat, hatte Pech. Die Kopfdichtung hatte sich verabschiedet und so musste eine unerwartete Reparatur bereits vor dem eigentlichen Start in Angriff genommen werden. Der Markenwechsel sei, so O-ton, nur zustande gekommen weil er bei uns gesehen habe wie unkompliziert so ein Schwedenpanzer sei!

fafe2602

fafe2635Übrigens standen ganze drei Volvos auf der Nennliste, neben dem polnischen Team hatte sich auch die aus Griechenland 2025 bekannte finnische Crew mit dem schnellen 242 dazu gesellt. Was ich ihnen dort schon mit einem wissenden Lächeln auf den Kopf zugesagt hatte, wir sehen uns in der Europameisterschaft wieder, war eingetreten. Von den schlussendlich 19 Startern, die Startnummer 1 mit einem weiteren Subaru hatte zurückgezogen, entfielen alleine 11 auf die Kategorie 3 in verschiedenen Klassen - wie immer viel Feind viele Ehr!

 

 Auch unser letzjähriges Serviceteam aus Österreich, das Vater-Sohn Duo Schindelegger hatte sich für die Meisterschaft eingeschrieben und stand mit großer Erwartung mit ihrem verlässlichen Ford Escort auf der Nennliste. Am Donnerstagabend vor dem Start hatten wir noch eine lustige wie auch vielsprachige Essenstafel in einem ortsansässigen portugiesischen Restaurant, vielen Dank nochmal an dieser Stelle an Olda und sein tschechisches Team! Das erinnerte manchmal an die Bilder aus Rallyebüchern der vergangenen Jahrzehnte, als sich viele Nationen am gemeinsamen Tisch trafen.

fafe2620

Incidentally, there were a full three Volvos on the entry list; alongside the Polish team, the Finnish crew known from Greece 2025 had also joined in with their fast 242. What I had already promised them there with a knowing smile – ‘we’ll see you again in the European Championship’ – had come to pass. Of the 19 starters in the end – starter number 1 had withdrawn with another Subaru – 11 alone were in Category 3 across various classes – as always, many rivals, much honour! Our service team from Austria from last year, the father-son duo Schindelegger, had also entered the championship and were on the entry list with great anticipation in their reliable Ford Escort. On the Thursday evening before the start, we enjoyed a fun and multilingual dinner at a local Portuguese restaurant; many thanks again to Olda and his Czech team! It was sometimes reminiscent of the pictures from rally books of past decades, when many nations gathered around a shared table.

 

Freitagmorgen bei angenehmen Temperaturen hieß es dann Start vor dem Rathaus in Fafe und nach kurzem Service Richtung WP 1 Santafafe2617 Quitera. Die Sonne sollte es laut Wetterbericht sehr gut mit uns meinen, da bis zu 27 Grad angesagt waren, der Saharastaub milderte allerdings die bereits kräftigen Strahlen etwas ab. Obwohl wir die erste Sonderprüfung des Tages immer so ein bisschen als persönlichen Shakedown betrachten, sah uns die Zeitenliste bereits unter den ersten 10! Der polnische Volvo, das Team fuhr seine erste Rallye mit dem Fahrzeug, hatte so seine Schwierigkeiten und musste für den ersten Tag bereits die Segel streichen. Auch für Team Rosenberger/Schwarz war die erste Etappe schon nach der ersten WP beendet, der Benzindruckregler verweigerte seinen Dienst. Die zweite WP verlangte etwas mehr PS und auf der dritten hatte ich in einer schnellen kurzen Links einen kleinen Schreckmoment, als es wirklich um Haaresbreite mit meiner Tür an einem doch ziemlich stabilen Felsen vorbeiging! Vielleicht hört man mein etwas gequältes „Neeiiinnn“ auf dem Video, ich sah mich schon zum Fenster aussteigen... Etwas spektakulärer verlief der Ausfall des finnischen Teams Jokela/Jämsen, derssen Ford Escort, Glück im Unglück, an einem Gottseidank ungefährlichen und gut erreichbaren Streckenabschnitt das linke Vorderrad wegbrach und ihre flotte Fahrt vorschnell stoppte. Fortuna war ihnen bei dieser Veranstaltung nicht gerade hold, hatten sie doch schon auf der Anfahrt an der Grenze zu Spanien einen Motorschaden am Zugfahrzueg zu beklagen. Unter Zeitdruck im Ausland ein passendes Ersatzfahrzeug zu bekommen ist auch nicht gerade einfach und dann setzte sich die Pechsträhne einfach fort!

fafe2636

 

On Friday morning, with pleasant temperatures, we set off from in front of the town hall in Fafe and, after a quick service, headed for SS1 Santa Quitera. According to the weather forecast, the sun was set to be very kind to us, with temperatures of up to 27 degrees predicted; however, the Saharan dust did temper the already intense rays somewhat. Although we always regard the first special stage of the day as a bit of a personal shakedown, the times list already had us in the top 10! The Polish Volvo – the team was driving their first rally in the car – had its share of difficulties and had to throw in the towel on the very first day. For Team Rosenberger/Schwarz, too, the first leg was over after the first SS, as the fuel pressure regulator failed. The second special stage demanded a bit more horsepower, and on the third I had a bit of a scare in a fast, tight left-hander when my door passed a rather solid rock by the skin of my teeth! You might just hear my somewhat agonised “Nooo” on the video; I was already seeing myself climbing out of the window... The retirement of the Finnish team Jokela/Jämsen was somewhat more spectacular; in a stroke of luck, the left front wheel on their Ford Escort snapped off on a thankfully harmless and easily accessible section of the route, bringing their speedy run to an abrupt halt. Luck wasn’t exactly on their side at this event, as they’d already suffered engine failure in the tractor unit on the way there at the Spanish border. Finding a suitable replacement vehicle abroad under time pressure isn’t exactly easy either, and then the run of bad luck simply continued!

fafe2022fafe2623

Im Mittagsservice gab es außer einem Rundumcheck kaum etwas zu tun, Matthias assistierte dort perfekt. Das tschechische Team mit dem Skoda Oktavia von Olda sr hatte bereits erste Spenglerarbeiten an der Fahrertüre zu verrichten, ausgefallene Teams waren am Werk, ihre Fahrzeuge für den nächsten Tag wieder fit zu bekommen. Mein Kreislauf hatte mit den doch für uns ungewöhnlichen Temperaturen über 25 Grad zu tun, so blieb ich meist im Auto sitzen.

fafe2621

WP 4 der zweiten Runde, Santa Quitera 2 schien einfach unser Ding zu sein! 6. Zeit mit unserer schwedischen Wuchtbrumme macht schon was her, deutlich vor Olda jr und Lukas, nur knapp (4,4 sek) hinter dem leichteren (- 80 kg) und leistungsstärkeren (> 25 PS) Volvo unser finnischen Mitstreiter Pasi/Antti. Auch die nächste Sonderprüfung lief noch perfekt auf P 7. Wie schrieb ich in meinen Kurznotizen während der Veranstaltung so schön „leider hat uns ein kleiner Fehler auf der letzten WP des Tages 3 Plätze gekostet - merke: wer mit "minus" spart, spart am falschen Ende“. Der oben erwähnte Felsen wurde im zweiten Durchgang noch einen Ticken flotter angefahren was siehe oben nicht gutgehen konnte. Statt meine Beifahrertür zu bedrohen, wuchs er plötzlich 20 Zentimeter vor unserer Motorhaube aus der Strecke! Motor abgewürgt, kurz festgefahren, drum herum rangieren und wieder in Schwung kommen dauerte gefühlte Ewigkeiten. Egal, der erste Tag war bis auf den Ausrutscher gut gelaufen und wir konnten in den Abendservice einfahren.

fafe2625

During the midday service, there was hardly anything to do apart from a full check-up, and Matthias assisted perfectly there. The Czech team with Olda Sr’s Skoda Octavia already had to carry out initial bodywork repairs on the driver’s door, whilst teams that had dropped out were busy getting their vehicles back into shape for the next day. My circulation was struggling with the temperatures of over 25 degrees, which were quite unusual for us, so I mostly stayed in the car.

fafe2626

SS 4 of the second round, Santa Quitera 2, just seemed to be our thing! A 6th-fastest time with our Swedish powerhouse is quite an achievement, well ahead of Olda Jr and Lukas, and just narrowly (4.4 sec) behind the lighter (-80 kg) and more powerful (>25 hp) Volvo of our Finnish rivals Pasi/Antti. The next special stage also went perfectly, with a 7th-place finish. As I so aptly noted in my brief notes during the event: “Unfortunately, a small mistake on the last special stage of the day cost us three places – note: those who skimp on ‘minus’ points are skimping in the wrong place”. The rock mentioned above was approached a touch faster on the second run, which, as mentioned above, couldn’t end well. Instead of heading straight for my passenger door, it suddenly veered off the track just 20 centimetres in front of our bonnet! Stalling the engine, getting briefly stuck, manoeuvring around it and getting back up to speed felt like it took an eternity. Never mind, apart from that slip-up, the first day had gone well and we were able to make it to the evening service.


fafe2631In den vorgegebenen 45 Minuten gaben Fahrer und Servicemann Matthias ihr Bestes, um den Renner wieder fit zu bekommen. Die Lenkung hatte sich nämlich gelockert und war zugleich undicht geworden. Wobei Probleme damit kennen wir ja bereits von der Rallye Costa Brava/Spanien und Weiz/Österreich - da liegt irgendwo noch jeweils eine Schwungscheibe derselben auf der Strecke. Leider stellte es sich am Morgen nach Ausfahrt Parc ferme so dar, dass das Servoöl das Weite gesucht hatte und ohne auch eine Servolenkung nicht funktioniert, daher kurzerhand stillgelegt wurde und wieder mal Muskeln gefragt waren.

 

Alle ausgefallenen Teams waren wieder mit von der Partie und im Minutenabstand gestartet, da die nationale Meisterschaft am Samstag mit einer Reihe portugiesischer Konkurrenz am Start war. Das polnische Team mit dem 142er hatte einige Anbauteile wieder angebaut, die bei einem kleinen Unfall abhanden gekommen waren, Team Rosenberger hatte dem Subaru wieder Benzindruck eingehaucht und das finnische Team mit dem Ford Escort, die auf WP 3 des Vortages „mit ohne Vorderrad“ strandeten, hatten auch wieder alle vier Räder auf dem Boden. Wetter war etwas bedeckt und mild, nicht so warm wie am Vortag.

Within the allotted 45 minutes, the driver and mechanic Matthias did their utmost to get the car back on the road. The steering had come loose and started leaking at the same time. We’re already familiar with this sort of problem from the Costa Brava Rally in Spain and the Weiz Rally in Austria – a flywheel from each of those events is still lying somewhere on the track. Unfortunately, the morning after leaving the parc fermé, it turned out that the power steering fluid had leaked out, and as the car doesn’t work without power steering, it was promptly taken out of action and once again muscle power was required.


All the teams that had withdrawn were back in action and started at one-minute intervals, as the national championship took place on Saturday with a number of Portuguese competitors on the starting grid. The Polish team with the 142 had refitted some bodywork parts that had been lost in a minor accident, Team Rosenberger had restored the fuel pressure to the Subaru, and the Finnish team with the Ford Escort, who had come to a standstill ‘without a front wheel’ on SS 3 the previous day, also had all four wheels back on the ground. The weather was somewhat overcast and mild, not as warm as the previous day.


Wir begannen mit einem Portugal-Klassiker „Seixoso“, dem geneigten Leser unser Rallyeerinnerungen wohlbekannt durch die Wasserpassage. Gerüchten zufolge seien wir die Einzigen gewesen, die es gewagt hatte, alle anderen Historic Teilnehmer hatten den Weg außen herum genommen. Für das Superfoto war es das wert gewesen und laut Aussage des Fahrers auch unbedenklich, weil er der Konstruktion seines Unterschutzes vertraute! Das letzte Foto dieser speziellen Passage stammt von unserer ersten Portugal Rallye 1994, damals gab es nur den Weg durchs Wasser, drumherum standen nämlich sicher tausend Zuschauer!

fafe2608

fafe2608a

fafe2607

Leider war für das griechische Team mit dem Fiat 131 auf dieser Sonderprüfung Schluss, ihr Keilriemen hatte sich am Start verabschiedet, was den Fahrer derart verunsicherte dass er schon bald danach in einer Rechts 3 geradeaus in die Böschung fuhr. Schade aber wir sehen uns in Griechenland! Auf WP 8 wurde uns kurz nach dem Start per GPS „red flag“ gezeigt, was hieß in vermindertem Tempo weiterfahren. Der schnelle Australier Snooks hatte ebenfalls die Böschung touchiert und blockierte die Strecke, ausnahmsweise profitierten wir dieses Mal per „notional time“ davon, weil wir und drei andere Teilnehmer, die direkt betroffen waren, die Zeit des schnellen Spaniers Ferreiro bekamen, bevor die Prüfung neu gestartet wurde.

fafe2611 fafe2610

We started with a classic Portuguese stage, ‘Seixoso’, which will be familiar to our readers from our rally memories thanks to the water crossing. Rumour has it that we were the only ones who dared to take it; all the other Historic class entrants had gone round the outside. It was worth it for the superb photo, and according to the driver, it was perfectly safe too, as he had complete confidence in the design of his underbody protection! The last photo of this particular section is from our first Portugal Rally in 1994; back then, the only way through was through the water, as there were surely a thousand spectators lining the route!

fafe2605

Unfortunately, it was all over for the Greek team in their Fiat 131 on this special stage; their V-belt snapped at the start, which unsettled the driver so much that he soon afterwards drove straight into the embankment at a right-hand bend. A shame, but we’ll see you in Greece! On SS 8, shortly after the start, a ‘red flag’ was displayed on our GPS, meaning we had to continue at reduced speed. The fast Australian Snooks had also touched the embankment and was blocking the track; for once, we benefited from ‘notional time’ this time, because we and three other competitors who were directly affected were given the time of the fast Spaniard Ferreiro before the stage was restarted.

fafe2603

Auf WP 9 „Lameirinha“ der klassischsten aller Portugalstrecken mit der berühmten Sprungkuppe lief es dann wieder problemlos, neben dem klassischen Sprung gab es vorher noch eine Kuppe, die ich persönlich lieber mochte. Der Hüpfer fühlte sich richtig gut an obwohl mit einem kleinen Ausrufezeichen versehen. Der eigentliche bekannte Fafe Sprung ist mit Vorsicht zu genießen, meist kommt man nämlich etwas nach rechts versetzt auf, daher mit etwas Gefühl ohne spektakuläres Foto drüber gehüpft. Nach dem obligatorischen Mittagsservice ging es dann auf die letzte Runde. Meist wird dann etwas Tempo herausgenommen um ungefährdet ins Ziel zu fahren. Bei dieser Veranstaltung mit sehr unterschiedlichen Fahrzeugen blieben die ersten 8 innerhalb von 5 Minuten, erst auf P 9 kamen die nächsten mit weiteren 5 Minuten Abstand und gefightet wurde bis zum letzten Kilometer. Wir hatten den 7. Platz im Gesamt fest im Griff, das belgische Team behauptete die Führung, herzlichen Glückwunsch zu diesem Sieg! Der Österreicher Rosenberger fuhr allerdings 5 von 6 Bestzeiten, durch seinen Ausfall am Tag vorher landetet er im Gesamtklassement auf P 14. Als einziger Starter in seiner Klasse hatte er jedoch das Glück auf seiner Seite und konnte die volle Punktzahl mit heim nehmen.

fafe2612

Alles in allem ein perfekter Samstag für uns und eine perfekte Rallye insgesamt, auch die Oberarme des Fahrers hielten durch. Mayrs waren im Ziel und happy, Platz 7 Gesamt und Platz 2 in der Klasse. Zwei Tage anspruchsvolle Schotterprüfungen rund um Fafe einschließlich der spektakulären Sprungkuppe und der Wasserdurchfahrt (Gerüchten zufolge waren Mayrs die einzigen die durchgefahren sind). Der Volvo hat sich den Spitznamen "Porschekiller" diesmal hundertprozentig verdient, er hielt die beiden 911er problemlos in Schach und konnte mit den Ford Escort und dem finnischen Markenkonkurrent gut mithalten. Der Fahrer trägt mal wieder den Spitznamen Popeye, er hat den ganzen zweiten Tag "mit ohne Servolenkung" bewältigt, nachdem diese "mit ohne Öl" ihren Dienst quittiert hatte. Ohne unseren Sohn Matthias, der einen Teil seines Urlaubes für uns Alte geopfert hat, wäre das schwierig möglich gewesen, er war immer am richtigen Ort zur richtigen Zeit und wusste welches Werkzeug benötigt wurde.

fafe2613

fafe2629Diese FIA Historic Rally Fafe hatte alles was den Reiz dieser unvergleichlichen "Rallye Portugal" schon immer ausgemacht hat - tolle Landschaft, extrem herausfordernde Sonderprüfungen und für uns reichlich Wärme am ersten Tag. Überall um uns waren begeisterte Fans und immer herzliche hilfsbereite Marshalls, vielen Dank an dieser Stelle! Und natürlich das perfekt agierende FIA Team, das uns persönlich wie auch medial immer zur Seite steht. Wir sehen uns in Griechenland - stay tuned auf diesem Kanal!

On SS 9 ‘Lameirinha’ – the most classic of all the Portuguese stages, featuring the famous jump – things went smoothly again; as well as the classic jump, there was another crest beforehand which I personally preferred. The little jump felt really good, although it did come with a bit of a kick. The actual well-known Fafe jump is one to be approached with caution, as you usually land slightly off-centre to the right, so I hopped over it with a bit of finesse, without trying to get a spectacular photo. After the obligatory lunch break, we set off on the final lap. Usually, you take your foot off the gas a bit to make it to the finish safely. At this event, with such a wide variety of vehicles, the top 8 finished within 5 minutes of each other; the next group only came in at P9, a further 5 minutes behind, and the battle went on right up to the last kilometre. We had a firm grip on 7th place overall, whilst the Belgian team held on to the lead – congratulations on that victory! The Austrian driver Rosenberger, however, set 5 out of 6 fastest times; due to his retirement the day before, he finished 14th in the overall standings. As the sole entrant in his class, however, luck was on his side and he was able to take home the full points.


All in all, a perfect Saturday for us and a perfect rally overall; even the driver’s upper arms held up. The Mayrs crossed the finish line happy, finishing 7th overall and 2nd in class. Two days of challenging gravel stages around Fafe, including the spectacular jump and the water crossing (rumour has it the Mayrs were the only ones to make it through). The Volvo has definitely earned the nickname “Porschekiller” this time; it kept the two 911s at bay with ease and was able to keep up well with the Ford Escorts and the Finnish rival. The driver goes by the nickname Popeye once again; he managed the whole of the second day ‘with no power steering’ after it had ‘run out of oil’ and stopped working. Without our son Matthias, who sacrificed part of his holiday for us oldies, this would have been barely possible; he was always in the right place at the right time and knew exactly which tools were needed.


This FIA Historic Rally Fafe had everything that has always made the incomparable ‘Rallye Portugal’ so appealing – stunning scenery, extremely challenging special stages and, for us, plenty of warmth on the first day. All around us were enthusiastic fans and marshals who were always warm and helpful – a big thank you to them all! And, of course, the superb FIA team, who are always there to support us both personally and in the media. See you in Greece – stay tuned to this channel!

Großen Respekt überdies auch an unseren Klassenmitbewerber Thomas Kübler mit seinem portugiesischen Co, der seinen 500 SL mit Elan und viel Gottvertrauen um die engen Kurven und schmalen Sandwege wuchtete! Nachdem er im letzten September das erste Mal bei echten Rallyes und dann gleich in Griechenland startete und ankam, hatte er Blut geleckt und nimmt nun auch die Schottersaison in der Europameisterschaft in Angriff. Mit einem guten fünften Platz in der Klasse beendetet er auch diese Rallye mit einer Zielankunft, die Porsche waren dem Schlachtschiff doch etwas überlegen, wir sehen uns in Griechenland.

fafe2601

Huge respect, too, to our class rival Thomas Kübler and his Portuguese co-driver, who piloted his 500 SL through the tight bends and narrow sandy tracks with verve and a great deal of faith! Having made his debut in proper rallies last September – and finished the event in Greece straight away – he’s got a taste for it and is now tackling the gravel season in the European Championship. Finishing in a creditable fifth place in the class, he also completed this rally, though the Porsches were slightly superior to the battleship – see you in Greece.

Translated with DeepL.com (free version)

04.02

FIA Historic Awards 2025 oder „der Prophet gilt nichts im eigenen Lande“

fiaparis4

Zurück aus Paris - *ironiean* "wer braucht schon München wenn man Paris haben kann" *ironieaus* - aber Paris ist definitiv eine Reise wert! Während wir nämlich mit der Wahl des Outfits und dem Kofferpacken für die Parisfahrt zur Preisverleihung im Haus des Motorsports bei der FIA beschäftigt waren, lief am Wochenende zuvor die alljährliche ADAC Südbayern Gala - ohne uns, Wenn ich mir die bei der Abendveranstaltung geehrten "überregionalen" Sportler anschaue, kommen ja nur einige wenige überhaupt über Deutschlands Grenze hinaus. Wie wir bereits nach einem ADAC Event im Sommer festgestellt haben, passen wir weder in die Sparte "Rallye" noch in die Sparte "Oldtimer" und so recht kann mit uns niemand etwas anfangen, also wurden wir mal dezent zur Seite gelegt... Europameister aus irgendeiner Motorsportart waren an diesem Abend übrigens keine vertreten.

fiaparis03

Mittwoch morgen fuhren wir mit dem TGV direkt von Augsburg nach Paris, muss man auch mal erlebt haben mit mehr als 300 km/h durch Frankreich mehr zu fliegen als zu fahren! Fußläufig von einer Metrostation entfernt hatte ich ein nettes kleines, original Pariser Hotel zu einem annehmbaren Preis gebucht, 4. Stock, heimelige 12 qm und ein echt französisches Frühstück morgens auf das Zimmer serviert. Gegen 17 Uhr machten wir uns per Metro auf den Weg zum Place de la Concorde, dem Sitz der FIA, eine sehr noble Gegend mit Blick auf das etwas entfernte Wahrzeichen der Stadt, den Eiffelturm. Das direkt daneben beheimatete Hotel Maritime hätte allerdings schon vor Saisonbeginn wohl unser schmales Budget gesprengt ;-) und so bewahrheitete sich der Spruch „Paris ist eine Stadt zum Flanieren, wo der Weg genauso wichtig ist wie das Ziel“ Spoiler: bis frau am Ziel ist, schmerzen die Füße in den chicen Stiefeletten!

fiaparis05

Nach einem Sektempfang und zwanglosem Geplauder der Mitbewerber in der altehrwürdigen Bibliothek begann bereits die Preisverleihung mit Ansprachen der verschiedenen Präsidenten. Anwesend waren der FIA Präsident Mohammed bin Sulayem, der französische Motorsport Präsident Pierre Gosselin, der Präsident des historischen Motorsport Komitees Roger Wills und der DMSB Präsident Wolfgang Wagner-Sachs, der uns übrigens persönlich auf der Bühne zum Erfolg gratulierte! Zu unserer großen Überraschung bekamen wir neben unserem Preis für den Klassensieg (3C für Fahrzeuge 1976 - 1981 über 2000 ccm) auch einen Ehrenpreis für unseren besonderen Beitrag zum historischen Motorsport - unter anderem auch, weil wir die Serie über die letzten Jahre mit einer Teilnahme auch bei weniger beliebten Events unterstützt haben und wir zeigten, dass man mit kleinem Budget und unspektakulärem Fahrzeug großen Erfolg haben kann. Hauptperson und Gesamt-Europameister war natürlich Jari Matti Latvala, dem dieser Triumph aus tiefstem Herzen gegönnt sei, auch wenn es rein objektiv wie auch biblisch betrachtet ein Kampf Goliaths gegen viele kleine Davids war ;-)

fiaparis9 fiaparis6

Am Tag darauf waren wir zur Automobilmesse "Rétromobile" eingeladen, über drei Stockwerke erstreckte sich hier ein schier unüberschaubares Angebot an Luxus Young- und Oldtimern wie auch unbezahlbaren Objekten der Rennsportszene der letzten Jahrzehnte samt sämtlichem Zubehör, ein etwas dekadenter "Markt der Eitelkeiten" den man aber mindestens einmal gesehen haben muss!

fiaparis20

fiaparis12 fiaparis13

Im Vergleich dazu können sich neben den deutschen Veranstaltungen auch die englischen direkt in einem halben Stockwerk verstecken... Natürlich hatte auch die FIA Historic Abteilung einen Stand und rührte fleißig die Werbetrommel für die neue Saison.

fiaparis14 fiaparis15

Geflasht, voller neuer Eindrücke und Bilder unternahmen wir, obwohl ziemlich erledigt, noch eine kleine Parisrundfahrt per Metro und Bus zur Champs Elysse, dem Arc de Triomphe und dem abendlich beleuchteten Eiffelturm.

fiaparis8 fiaparis7

Vor unserer Rückfahrt mit dem TGV am nächsten Tag statteten wir auf vielfachen Wunsch einer einzelnen Dame, die ein absoluter Fan der Serie „Versailles“ ist, dem Schloss Versailles und seinen Gärten bei bestem Januarwetter einen Besuch ab. Paris ohne Auto ist selbst für mich eingefleischte Selbstfahrerin ein Traum, für überschaubares Geld kann man den ganzen Tag den kompletten Großraum Paris bis Versailles mit Zug, Bus oder Metro befahren und seinen müden Füßen bissel Erholung gönnen.

fiaparis16 fiaparis17

fiaparis18

fiaparis19

Nächstes Mal müssen wir wohl einen zusätzlichen Koffer mitnehmen, um unsere Trophäen nach Hause zu schaffen :-) Was im Gedächtnis bleibt, ist eine pulsierende Megagroßstadt mit vielen freundlichen, toleranten und hilfsbereiten Menschen aus aller Herren Länder. Die Jahreszeit war perfekt, es war noch nicht zu warm und vor allem nicht zu voll - wobei ja Frühling in Paris der absolute Geheimtipp sein soll! Im Rückblick betrachtet waren die FIA Historic Awards 2025 mit dem Klassentitel und dem Ehrenpreis ein weiteres Highlight nach unserem Auftritt in Bologna 2022 als Europameister und Vizemeister und nicht zu vergleichen mit einem provinziellen Vereinsauftritt, bei dem wie vor drei Jahren 600 Ehrengäste 20 Sportler beklatschen und eigentlich gar nicht wissen um welche Motorsportart es sich jeweils handelt.

Einen Link zum offiziellen FIA Bericht in englisch habe ich angehängt wie auch ein youtubevideo und eine Reihe von Fotos.

FIA Artikel

https://www.youtube.com/watch?v=mLJulnObjps


14.01.

Der DMSB gratuliert uns zu unserem Ergebnis als Sieger in der Klasse 3C und zum 2. Platz in der Kategorie 3 der FIA Europameisterschaft für historische Fahrzeuge. Das heißt, wir dürfen Ende Januar nach Paris zum Prizegiving!

DMSB